195件中 10件ずつ(20ページ目)を表示
<< 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
HAL
2010/03/11(木)23:42
ナウリーさん
本放送ではカットされたものも見れるってことですよね?
全14話のはずですけど、18話ってどういうことでしょうか?
いずれにしても放送が楽しみです。
2010/03/11(木)22:47
てるしー
今調べたら、ディレクターズカット版は、韓国で放映したものよりも、70分もプラスされたものなんですね。
DVDを購入された方の感想を見たら、全然違う作品のように良いらしいですね。
本当に本当に嬉しいです!楽しみです。
有難うございます!!
2010/03/11(木)21:51
てるしー
ディレクターズカット版とあり、全18話になっていますが、もしかして、NHKではカットされていた部分等が見れてしまったりするんでしょうか??
それなら、ものすごく嬉しいです。そうであって欲しいです・・・
2010/03/11(木)21:09
ジャスミン
NHKで吹き替え版でみてとても嵌りました。韓国版のDVDを買いましたがハングルが判らず日本語版を何度も見て
納得していたので字幕版はとてもうれしいです。ノーカットだともっと良かったのに残念ですが!
2010/03/11(木)16:26
メルマガでは、ホームページの中から最新の番組情報のほか、キャンペーン情報や、更新情報、プレゼント情報、お知らせなどを不定期にお届けしています。
※ドメイン指定受信の方は、必ず「bs11.jp」を設定して下さい。
ディレクターズカット版、しかも18話ということですから、
監督版「茶母」なんですよね? NHK版「チェオクの剣」で
はまって監督版とオリジナル版を見て以来、ずっとダイジェストでない「茶母」の放映を待っていたので、もしそうなら素直に嬉しいです。研ぎ澄まされた韓国語の名台詞の数々、ぜひ原語のニュアンスに忠実に、痺れるような字幕をつけていただけるものと期待します。日本語の慣用句で輪郭のぼやけた吹き替え台詞のままでは、もったいない!